自動車、航空、宇宙、エネルギーなど様々な分野における
「高性能化」「高付加価値」「軽量化」「高強度化」を実現する先端材料およびその応用技術
Advanced materials and their applied technologies that achieve
“high performance” “high added value” “light weight” and “high strength” in the automobile, aerospace, space development, and energy industries’ fields.
CFRP(炭素繊維強化プラスチック)、CFRTP(炭素繊維強化熱可塑性プラスチック)、C/Cコンポジット 他 / CFRP・CFRTP・ C/C composite etc.
フィラメント、トゥ、ステープルヤーン、クロス、ブレード、UDテープ、チョップド、ミルド、フェルト、マット、ペーパー、コンパウンド、プリプレグ 他 Filament・Tow・Staple yarn・Fabric・Braiding・UD Tape・Chopped・Milled・Felt・Mat・Paper・Compound・Prepreg etc.
アラミド繊維、ガラス繊維、セラミック繊維 他 / Aramid fiber・Glass fiber・Ceramic fiber etc.
オートクレーブ、RTM、織、プレス、射出成形、引抜成形、ハイブリッド成形、加熱、冷却、オートメーション 他
Autoclave・RTM・Weaving・Press・Injection molding ・Pultrusion・Hybrid molding・Heating
process・Cooling process・Automation etc.
ファイバープレースメント、3Dプリンタ 他 / Fiber placement・3D printing etc.
カッティングプロッタ、レーザ加工機、ウォータージェット加工機、工作機械、研削盤 他
Cutting plotter・Laser cutting
equipment・Water jet cutting equipment・Machine tools・Grinder etc.
融着、ハイブリッド接合、分離、めっき、コーティング 他 / Fusion・Hybrid joints・Separation・Plating・Coating etc.
試作・シミュレーション、CAD/CAM、評価解析ソフト、材料試験・検査、測定器 他
Prototype・Simulation・CAD/CAM・Evaluation
analysis software・Testing・Inspection・Measuring instrument etc.
金型、工具、治具、キュアコート、シーラー、クリーナー、コーティング剤 他
Mold・Tool・Jig・Release
agent・Cure-coating・Sealant・Cleaner・Coating agent etc.
出展申込にあたっては「出展規定 」の内容を了承した上でお申込みください。
Please make sure to read
and agree to the Exhibit
Rules
and Regulations before applying.
出展申込書 に必要事項をご記入のうえ、事務局へお送りください。
なお、出展内容が本展趣旨にそぐわない場合は、受付をお断りすることがありますので予めご了承ください。
Fill in necessary information on the application form and send it to the
secretariat by E-mail.
Please note that your application may not be accepted if the products
and services are inappropriate for the exhibition.
申込書の内容を確認後、請求書を送付いたします。
2025年8月29日(金)までに必ず銀行振込にてお支払いください。
An invoice will be issued after your
application has been
approved. Please be sure to pay the exhibiting fee within one
month from the date on the invoice.
すでに申し込まれた小間に対する変更または取り消しは、すべて文書にてその理由を明記し、事務局の了承を得てください。
出展を取り消された場合、下記のキャンセル事務手数料を申し受けます。
Any
changes or cancellations to booths that have already been
applied for shall be made in writing including the reason for change and approved by the
secretariat.
Cancellation fee will be charged as follows.
出展申込書の記入について / Filling out the Application Form
出展申込書は必ず日本語か英語でご記入ください。
Please complete this application form in either Japanese or English.
1出展者 / Exhibitor
太枠にご記入頂いた内容は、招待状や公式Webサイトで公開する際の原稿となります。
Exhibitor information in the bolded frame will be used as the text for invitation flyer and shown on
the official website.
4出展分野 / Exhibit Categories
必ずご記入ください。会場での小間位置決定のための材料とします。
Please make sure to fill out the Exhibit Category section. It is required for booth layout.
5 展示内容 / Planned Exhibiting Item
ご記入頂いた内容は、公式Webサイトで公開する際の原稿となります。
The information will be used as shown on the official website.
Please make sure to fill it out.
出展申込書の送付先 / Application submit to
sampe Japan 先端材料技術展2025 運営事務局
SAMPE JAPAN EXHIBITION 2025 Secretariat
メール
E-mail
autumnfair@nikkan.tech
※ メールタイトルは sampe25出展 としてください。
Please use “sampe25 application” as the email title.
郵送
〒103-8548 東京都中央区日本橋小網町14-1
日刊工業新聞社 イベント事業部内
出展申込期限 / Application Deadline
2025年 7月31日(木) Jul.31(Thu.),2025
出展申込書を受領後、メールにて請求書をお送りいたします。2025年8月29日(金)までに必ず銀行振込にてお支払いください。
出展内容が本展趣旨にそぐわない場合は受付をお断りすることがあります。あらかじめご了承ください。また、出展者が既に申し込まれた小間に対する変更または取り消しをする場合は、全て文書にてその理由を明記し、事務局の承認を得てください。
※出展を取り消された場合、下記の通りキャンセル料を申し受けます。
小間内での電気幹線工事費・電気代、給排水・エア・ガス・通信回線工事費およびそれらの使用料は、出展者の負担となります。申し込み方法、費用などの詳細については、出展者説明会にてご案内いたします。
海外の出展者が査証の取得を必要とする場合、招聘保証書・招聘理由書を含む必要書類は出展者の責任において作成・手続きを行うものとします。主催者は原則として、日本国外務省が定める書式の招聘保証書・招聘理由書を出展者に対して発行いたしません。また、日本国大使館または領事館から査証が発給されず、出展申込者が出展できなかった場合、一切の損害について主催者は何らの責任を負わないものとします。
Change or cancellation of exhibition contracts due to exhibitorʼs reasons. Any exhibits that are not appropriate for the exhibition may be turned down. Further, any changes or cancellations to booths that have already been applied-for shall be made in writing including the reason for the change and approved by the secretariat.
※Cancellation fee
The cost of using electricity at the booth, construction costs for setting up and using electricity lines, water lines, air, gas, telecommunications lines etc. will be borne by the exhibitor. Details on how to apply and the costs for such things will be explained in the Exhibitor Manual.
If exhibitors from overseas require a visa, exhibitors are responsible for preparing and processing necessary paperwork including the letter of reason for invitation or letter of guarantee. As a general rule, the organizers will not issue letters of reason for invitation or letters of guarantee as defined by the Japanese Ministry of Foreign Affairs. Additionally, the organizers take no responsibility for any loss or damage incurred in the event the Japanese embassy or consulate does not issue a visa and an exhibition applicant is unable to exhibit.
出展者が出展製品や技術を紹介いただけるセミナー会場を展示会場内にご用意いたします (有料)
Provides exhibitors an open place to present the products and technology on their own. (Paid)
実施費用
Fee
1セッションにつき
1Session
JPY110,000円
税込
tax incl.
会場の仕様 / Venue Specification
発表企業は「sampeJapan先端材料技術展2025」出展者に限ります。
Semina presenters must be a part of a company exhibiting at SAMPE JAPAN EXHIBITION 2025
ご希望の実施枠(A~R)を左図より第二希望までお選びください。申込締切後に事務局にて調整し、実施枠を決定します。
Please select your desired two from the image on the left, and the itme schiedule will be
adjusted
by the secretariat
聴講料は無料といたします。/Admission will be free for all sessions.
会期後にオンライン上でアーカイブ配信が可能です。詳細は後日申込者にご案内します。
After the exhibition, an archive distribution wil be avaliable onilne. Detalis wlll be provided
to
applicants later.
日時/ Date & Time |
12/3(水) Web. |
12/4(木) Thu. |
12/5(金) Fri. |
---|---|---|---|
10:30〜11:10 | A | G | M |
11:30〜12:10 | B | H | N |
12:30〜13:10 | C | I | O |
13:30〜14:10 | D | J | P |
14:30〜15:10 | E | K | Q |
15:30〜16:10 | F | L | R |
東京ビッグサイトで7つの展示会を同時開催 / 7 professional exhibitions to be held at TOKYO BIG SIGHT
専用の招待状を制作し出展者へ配布するほか、日刊工業新聞読者へも招待状の送付や紹介記事などで動員を図ります。
Preparing invitation flyers and distributing
them to exhibitors. Also promoting visits to the exhibition to readers of the Nikkan Kogyo Shimbun
through invitations and articles on the paper.
(2024出展者紹介記事 actual article in 2024)
(2024招待状 / Invitation Card)
sampe Japan先端材料技術展ではビジネスのサポートに加え、注目度の高い講演会や学生との交流を今年も開催します!
本展は出展者の技術発信にとどまらず、来場者・出展者間の商談を促進する展示会です。展示会会期中の商談を効率的に創出するため、事前にWebサイト上にマッチングシステムを設け、マッチング成立の際は会場内に設置する商談ルームを無料でご利用いただけます。出展者のマッチングを全面的にサポートいたします!
公式Webサイト上でマッチング希望者から事前にリクエストを受付
マッチング希望者のニーズ公開・対応可能な出展者を募集
マッチング成立の際は事務局を介して商談日時を決定
会場内商談ルームにてご商談ください。
入場登録サイト(6展合同サイト)内に「出展の見どころ」を掲載いたします。
企業・団体紹介(WebサイトURL、メールアドレス含む)のほか、製品・サービスの画像や詳細情報などの掲載が可能です。展示ブースへの誘客ツールとしてご活用ください。
In addition to supporting your business, SAMPE JAPAN Exhibition will once again be hosting highly anticipated lectures and opportunities for interaction with students this year!
This exhibition is not only a presentation of exhibitors' technologies, but also promotes business negotiations between visitors and exhibitors. A matching system will be set up on the website in advance. The business meeting room at the venue can be used free of charge when matching is made. We fully support our exhibitors in matching!
Applicants submit matchingrequests on the official website
Needs of applicants are published to look for those who meet their requirements
Once a match is made, the date and time of the business meeting is decided via the Secretariat.
Please hold your discussions in the business meeting rooms at the venue.
Exhibit Hights will be displayed on the website for visitor admission registration. Company/Organization information (Website URL, email address), the images of the products and services, details information can be posted. Please utilize this to attract visitors.
写真は全て前回の様子
※50音順 / Alphabetical order
※従業員規模5,000人以上より一部抜粋 / Extract from companies with more than 5000 employees