出展対象 Scope of Exhibits

自動車、航空、宇宙、エネルギーなど様々な分野における

「高性能化」「高付加価値」「軽量化」「高強度化」を実現する先端材料およびその応用技術

Advanced materials and their applied technologies that achieve

“high performance” “high added value” “light weight” and “high strength” in the automobile, aerospace, space development, and energy industries’ fields.

材料・製品 / Materials ・ Products
  • 炭素繊維複合材料 / Carbon Fiber Composite Material

    CFRP(炭素繊維強化プラスチック)、CFRTP(炭素繊維強化熱可塑性プラスチック)、C/Cコンポジット 他 / CFRP・CFRTP・ C/C composite etc.

  • 炭素繊維基材 (PAN系・ピッチ系) / Carbon Fiber Base Material

    フィラメント、トゥ、ステープルヤーン、クロス、ブレード、UDテープ、チョップド、ミルド、フェルト、マット、ペーパー、コンパウンド、プリプレグ 他 Filament・Tow・Staple yarn・Fabric・Braiding・UD Tape・Chopped・Milled・Felt・Mat・Paper・Compound・Prepreg etc.

  • 高機能繊維/ High-performance Fiber

    アラミド繊維、ガラス繊維、セラミック繊維 他 / Aramid fiber・Glass fiber・Ceramic fiber etc.

  • ナチュラルファイバー / Natural Fiber

  • セルロースナノファイバー / Cellulose Nanofiber

  • ハイテン、特殊鋼板 / High Tensile Steel

  • リサイクルファイバー / Recycled Fiber

  • カーボンナノチューブ / Carbon Nanotube

  • 接着剤、ファスナー / Adhesive, Fasteners

  • マトリックス樹脂、エンプラ、スーパーエンプラ、発泡樹脂 / Matrix Resin・Engineering Plastics・Super Engineering Plastic・Foamed Plastic

  • セラミックス、ファインセラミックス、軽量化ガラス / Ceramics・Fine Ceramics・Lightweight Glass

  • アルミニウム、マグネシウム、チタン / Aluminum・Magnesium・Titanium

  • その他の材料・製品 / Other Materials・Products

加工・製造技術・機械装置 / Processing / Manufacturing Technology / Mechanical Equipment
  • 成形加工 / Molding

    オートクレーブ、RTM、織、プレス、射出成形、引抜成形、ハイブリッド成形、加熱、冷却、オートメーション 他
    Autoclave・RTM・Weaving・Press・Injection molding ・Pultrusion・Hybrid molding・Heating process・Cooling process・Automation etc.

  • 積層加工 / Lay-up Process

    ファイバープレースメント、3Dプリンタ 他 / Fiber placement・3D printing etc.

  • 切断、切削加工 / Cutting Process

    カッティングプロッタ、レーザ加工機、ウォータージェット加工機、工作機械、研削盤 他
    Cutting plotter・Laser cutting equipment・Water jet cutting equipment・Machine tools・Grinder etc.

  • 接着・剥離・表面処理 / Adhesion・Peeling・Surface Treatment

    融着、ハイブリッド接合、分離、めっき、コーティング 他 / Fusion・Hybrid joints・Separation・Plating・Coating etc.

  • その他の加工技術 / Other Processing・Manufacturing Technology

その他 / Others
  • 設計・試験 / Design・Test

    試作・シミュレーション、CAD/CAM、評価解析ソフト、材料試験・検査、測定器 他
    Prototype・Simulation・CAD/CAM・Evaluation analysis software・Testing・Inspection・Measuring instrument etc.

  • 金型、副資材、薬剤 / Mold・Expendable Materials・Chemicals

    金型、工具、治具、キュアコート、シーラー、クリーナー、コーティング剤 他
    Mold・Tool・Jig・Release agent・Cure-coating・Sealant・Cleaner・Coating agent etc.

  • リサイクル技術 / Recycling Technology

  • その他 / Others

出展要項 Apply for Exhibition

出展タイプ・料金 Booth Type / Booth Rental Fee (Raw Booth)

出展料金 出展料金
小間 小間 パッケージディスプレイ パッケージディスプレイ

申込要領・スケジュール Application Procedure / Schedule

出展の申込 / Application Procedures

出展申込にあたっては「出展規定  」の内容を了承した上でお申込みください。
Please make sure to read and agree to the Exhibit Rules   and Regulations before applying.

出展申込方法 / How to apply to exhibit

出展申込書  に必要事項をご記入のうえ、事務局へお送りください。
なお、出展内容が本展趣旨にそぐわない場合は、受付をお断りすることがありますので予めご了承ください。
Fill in necessary information on the application form and send it to the secretariat by E-mail.
Please note that your application may not be accepted if the products and services are inappropriate for the exhibition.


出展料金のお支払い / Payment

申込書の内容を確認後、請求書を送付いたします。

2025年8月29日(金)までに必ず銀行振込にてお支払いください。
An invoice will be issued after your application has been approved. Please be sure to pay the exhibiting fee within one month from the date on the invoice.


出展契約の変更または取り消し / Change or Cancellation

すでに申し込まれた小間に対する変更または取り消しは、すべて文書にてその理由を明記し、事務局の了承を得てください。
出展を取り消された場合、下記のキャンセル事務手数料を申し受けます。
Any changes or cancellations to booths that have already been applied for shall be made in writing including the reason for change and approved by the secretariat.
Cancellation fee will be charged as follows.

申込書受付日から出展者説明会前日まで / From Application acceptance to Aug. 31, 2025.
出展料金の50% / 50% of Booth Rental Fee
出展者説明会以降 / From Sep.1, 2025.
出展料金の100% / 100% of Booth Rental Fee


出展申込書の記入について / Filling out the Application Form

出展申込書は必ず日本語か英語でご記入ください。
Please complete this application form in either Japanese or English.

1出展者 / Exhibitor

太枠にご記入頂いた内容は、招待状や公式Webサイトで公開する際の原稿となります。
Exhibitor information in the bolded frame will be used as the text for invitation flyer and shown on the official website.

4出展分野 / Exhibit Categories

必ずご記入ください。会場での小間位置決定のための材料とします。
Please make sure to fill out the Exhibit Category section. It is required for booth layout.

5 展示内容 / Planned Exhibiting Item

ご記入頂いた内容は、公式Webサイトで公開する際の原稿となります。
The information will be used as shown on the official website.
Please make sure to fill it out.


出展申込書の送付先 / Application submit to

sampe Japan 先端材料技術展2025 運営事務局
SAMPE JAPAN EXHIBITION 2025 Secretariat

メール
E-mail

autumnfair@nikkan.tech

※ メールタイトルは sampe25出展 としてください。
Please use “sampe25 application” as the email title.

郵送

〒103-8548 東京都中央区日本橋小網町14-1
日刊工業新聞社 イベント事業部内

出展申込期限 / Application Deadline

2025年 731日(木) Jul.31(Thu.),2025

スケジュール / Schedule

スケジュール スケジュール

出展規定 Exhibition Rules and Regulations

1小間位置の決定、小間譲渡等の禁止、装飾の高さ制限
  • 1.小間位置については出展物の内容・形状・申込順位・小間数・会場構成等を総合的に勘案し、事務局で決定いたします。
    小間位置は出展者説明会(2025年9月上旬予定)にて出展者に発表します。
  • 2.割り当てられた小間の一部または全部を事務局の承諾なしに譲渡、または貸与することはできません。
    また、転貸、担保に供することを禁止します。
  • 3.装飾の高さ制限は、小間数に応じて2.7~4.5mとし、一部のみ6mまで認める場合があります。
2支払い期日

出展申込書を受領後、メールにて請求書をお送りいたします。2025年8月29日(金)までに必ず銀行振込にてお支払いください。

3出展契約の変更または取り消し

出展内容が本展趣旨にそぐわない場合は受付をお断りすることがあります。あらかじめご了承ください。また、出展者が既に申し込まれた小間に対する変更または取り消しをする場合は、全て文書にてその理由を明記し、事務局の承認を得てください。

※出展を取り消された場合、下記の通りキャンセル料を申し受けます。

申込書受理から出展者説明会前日まで
出展料の50%
出展者説明会当日以降
出展料の100%
4出展物の管理保全
  • 1.主催者は管理者として注意を払って会場全般の管理にあたります。ただし、各出展物の管理は出展者が自己の責任と費用にて行ってください。
  • 2.主催者は出展物の盗難・紛失・損傷・火災・その他天災地変等を原因とする出展物の損害に対しての一切の補償責任を負いません。従って出展者は出展物に保険を付すなどの措置をとるように配慮してください。
5危険物の持ち込み
  • 1.引火性・爆発性の危険物の持ち込みを禁止します。また、その他消防法に定められる危険物・裸火を使用する物については所轄消防署の承諾を受けた物以外は持ち込みを禁止します。
    (危険物持ち込み条件等については出展者説明会にてご説明いたします)
  • 2.事務局の承諾を得られなかったもの、関連法令に抵触する恐れがあるもの、および公序良俗に反する物の持ち込みを禁止します。
6実演上の注意・事故防止
  • 1.出展物の実演は自由ですが、はなはだしい音響・発煙・発光・臭気を伴うもの、または危険を伴う実演は中止を願うことがあります。
  • 2.実演によって生じた生ゴミ・展示廃棄物は出展者が処理してください。会場内に廃棄しないようにお願いします。
  • 3.出展者は搬入出、展示、実演にあたり最善の注意を払い事故防止に努めてください。また、出展者は万全の処置を講じ、責任者の常駐をお願いします。主催者自らの責めに帰すべき場合を除き、発生した事故につき一切の責任を負いません。
7原状回復
  • 1.出展者は、本展の会期終了後、所定の搬出期間を経て出展小間を原状に回復しなければなりません。ただし、出展者が原状回復工事を行わない場合は、事務局において同工事を行い、その費用は出展者が負担するものとします。
  • 2.出展者が出展小間の明け渡し後、出展者の残物がある場合、事務局により当該出展者へ連絡した後、残物を処分できることとします。また、その処分にかかる費用については、出展者が負担するものとします。
8各種工事の諸経費の負担

小間内での電気幹線工事費・電気代、給排水・エア・ガス・通信回線工事費およびそれらの使用料は、出展者の負担となります。申し込み方法、費用などの詳細については、出展者説明会にてご案内いたします。

9立ち入り点検
  • 1.事務局および本展の警備・防災担当協力会社は、防火、防災対応のため必要と認められた際は、出展者の了解のうえ、小間内を点検することができます。
  • 2.搬入時、および会期中、事務局は防火・防災担当の管轄の行政指導により小間内を点検いたします。出展者が点検時に行政指導を受けた場合は、速やかにその指導に従うこととします。
10査証の取得

海外の出展者が査証の取得を必要とする場合、招聘保証書・招聘理由書を含む必要書類は出展者の責任において作成・手続きを行うものとします。主催者は原則として、日本国外務省が定める書式の招聘保証書・招聘理由書を出展者に対して発行いたしません。また、日本国大使館または領事館から査証が発給されず、出展申込者が出展できなかった場合、一切の損害について主催者は何らの責任を負わないものとします。

11開催の中止・短縮・延期・会場の移転
  • 1.天災、感染症、テロ、国・行政などからの指示・命令、その他不可抗力などにより展示会開催が著しく困難となった場合、主催者は開催前または開催期間中であっても、開催中止、開催期日・開催時間の短縮、開催延期または会場の移転を行うことがあります。その場合、主催者が上記の決定後、速やかに出展者に通知・公表することとします。
    なお、この決定および実行により被る出展者の損害については、主催者は一切の責任を負わないものとします。
  • 2.搬入・設営期間前日までに、不可抗力により全日程が開催中止となった場合、事務局は既に発生した経費を差し引いた出展料の残額を出展者に返金します。
  • 3.開催中(搬入・設営期間及び会期)に発生した不可抗力により開催期日・開催時間を短縮・中止した場合については、出展料ならびに主催者と出展者間の直接契約から発生した費用(セミナー実施・ストックルーム料金など)は返金しません。また、それによって主催者以外で出展者が要した費用については補償しません。
  • 4.上記1に基づき、開催延期または会場の移転となった場合、出展料ならびに主催者(事務局)と出展者間の直接契約から発生した費用は返金しません。

Exhibition Rules and Regulations

1Booth allocation, Prohibition of booth transfer, Height restrictions on booth decorations
  • 1.The secretariat will decide booth location by taking into consideration exhibit contents, shape, order of application, number of booths, venue structure, and so on. Booth locations will be announced in Early September 2025.
  • 2.No part of the allocated booth space may be transferred or lent with-out permission of the secretariat. Further, it may not be subleased or used as collateral.
  • 3.Limits on the height of booth decorations are 2.7m to 4.5m based on number of booths, and in some cases may in part be allowed to reach up to 6m.
2Payment Deadline
Upon confirmation of the Application Form, the secretariat will issue an invoice. Please be sure to pay the booth rental fee within one month from the date on the invoice.

3Changes or Cancellation of the Exhibition Contract

Change or cancellation of exhibition contracts due to exhibitorʼs reasons. Any exhibits that are not appropriate for the exhibition may be turned down. Further, any changes or cancellations to booths that have already been applied-for shall be made in writing including the reason for the change and approved by the secretariat.

※Cancellation fee

From Application acceptance to Aug.31, 2025
50% of Booth Rental Fee
From Sep. 1, 2025
100% of Booth Rental Fee
4Management and Maintenance of Exhibit
  • 1.The secretariat is in charge of careful management of the whole   exhibition site. However, exhibitors shall take responsibility and bear costs for their own exhibits.
  • 2.The secretariat assumes no responsibility for compensation for theft, loss, damage, or fire of exhibits and for any damage to exhibits attributed to a natural disaster. Exhibitors are recommended to take measures such as purchasing adequate insurance coverage for their exhibits.
5Use of Hazardous Objects on the Exhibition Site
  • 1.Exhibitors are prohibited from bringing in hazardous objects such as flammable or explosive items. Any items using hazardous objects/open flame specified in the Fire Prevention Law or otherwise not approved by the local fire department are prohibited from being carried onsite. (Exemptions relating to use of hazardous objects at the venue will be explained at the exhibitor orientation session.)
  • 2.Objects that are offensive to public order and morals, prohibited by the related laws and regulations, or are not approved by the organizer are prohibited from the exhibition.
6Precautions in Demonstration / Prevention of Accidents
  • 1.Demonstration of exhibits is not restricted; however, the secretariat may stop a demonstration if it causes excessive sound, fumes, light emission, odors, or hazards.
  • 2.Exhibitors shall take responsibility for disposal of all rubbish/waste generated from demonstrations. Please do not dispose of waste at the exhibition site.
  • 3.Exhibitors shall take great care to prevent accidents during move-in/out, exhibitions, and demonstrations. In addition, exhibitors shall take all possible precautions and station someone to watch the booth at all times. The organizer has no responsibility for any accident except when it is the secretariatʼs fault.
7Restoring the Site to its Original Condition
  • 1.After the exhibition, exhibitors shall restore the booths to the original state within the given move-out time. If the exhibitors do not restore them to their original state, the secretariat will do the work and the exhibitors shall bear the costs.
  • 2.If there is anything left by the exhibitors after the booths are returned, the secretariat shall inform the exhibitors and dispose of it. The exhibitor shall bear the disposal costs.
8Bearing the cost of various types of construction

The cost of using electricity at the booth, construction costs for setting up and using electricity lines, water lines, air, gas, telecommunications lines etc. will be borne by the exhibitor. Details on how to apply and the costs for such things will be explained in the Exhibitor Manual.

9On-site Inspections
  • 1.The organizer and the companies in charge of security and accident prevention during the exhibition can inspect the booths with the exhibitors consent if they decide that an inspection is necessary for the prevention of fire and accidents.
  • 2.During the move-in/out and the exhibition, the organizer shall inspect the booths in accordance with the administrative directions from the competent authorities in charge of prevention of fire and accidents. The exhibitor shall quickly follow the administrative directions when directed during the inspection.
10VISA-related Issues

If exhibitors from overseas require a visa, exhibitors are responsible for preparing and processing necessary paperwork including the letter of reason for invitation or letter of guarantee. As a general rule, the organizers will not issue letters of reason for invitation or letters of guarantee as defined by the Japanese Ministry of Foreign Affairs. Additionally, the organizers take no responsibility for any loss or damage incurred in the event the Japanese embassy or consulate does not issue a visa and an exhibition applicant is unable to exhibit.

11Cancellation, Shortening, Postponement or Relocation of the event
  • 1.The organizer may announce in advance or even during the exhibition a cancellation, shortening, or postponement in the case of natural disaster, infectious disease, terrorism, orders and directives from the national government, or other unavoidable circumstances that make it difficult to hold the exhibition. If this happens, after the organizer has made a decision as mentioned above, the organizer will notify exhibitors and make the decision public. The organizer will not take responsibility for any damages to exhibitors due to the decision and its execution.
  • 2.If the exhibition must be completely cancelled before it begins due to unavoidable circumstances, the organizer will return the exhibition fee to exhibitors minus any costs that had already been incurred.
  • 3.In case of shortening or canceling the exhibition due to a force majeure during the exhibition (during the move-in /decoration period or the exhibition period), the exhibition fee and expenses (seminar fee and stock room fee) incurred under the direct contract between the organizer and the exhibitor will not be refunded. In addition, the organizer will not compensate for any expenses incurred by exhibitors other than those incurred by the organizer as a result of the cancellation or shortening of the exhibition.
  • 4.If the exhibition has to be postponed or the venue relocated due to the reasons stated in 1. above, the exhibition fee and expenses incurred under the direct contract between the organizer and the exhibitor will not be refunded.

出展者セミナー / Exhibitor Seminar

出展者が出展製品や技術を紹介いただけるセミナー会場を展示会場内にご用意いたします (有料)
Provides exhibitors an open place to present the products and technology on their own. (Paid)

実施費用
Fee

1セッションにつき
1Session

JPY110,000円

税込
tax incl.

会場の仕様 / Venue Specification

発表会場 / Venue
展示場内特設ステージ / Designated space within sampe Japan2025
定員 / Capacity
100名(予定) / 100 seats (planned)
設備 / Equipment
演台・PC・プロジェクター・スクリーン・マイク・レーザーポインター
Podium, Computer, Projector, Screen, Microphone, and Laser pointer
発表時間 / Time
1セッション40分(質疑応答含む) / Up to 40min. (incl. Q&A)/1session

発表企業は「sampeJapan先端材料技術展2025」出展者に限ります。
Semina presenters must be a part of a company exhibiting at SAMPE JAPAN EXHIBITION 2025

ご希望の実施枠(A~R)を左図より第二希望までお選びください。申込締切後に事務局にて調整し、実施枠を決定します。
Please select your desired two from the image on the left, and the itme schiedule will be adjusted by the secretariat

聴講料は無料といたします。/Admission will be free for all sessions.

会期後にオンライン上でアーカイブ配信が可能です。詳細は後日申込者にご案内します。
After the exhibition, an archive distribution wil be avaliable onilne. Detalis wlll be provided to applicants later.

日時/
Date & Time
12/3(水)
Web.
12/4(木)
Thu.
12/5(金)
Fri.
10:30〜11:10 A G M
11:30〜12:10 B H N
12:30〜13:10 C I O
13:30〜14:10 D J P
14:30〜15:10 E K Q
15:30〜16:10 F L R
実施イメージ

同時開催展 / Concurrent Exhibitions

東京ビッグサイトで7つの展示会を同時開催 / 7 professional exhibitions to be held at TOKYO BIG SIGHT

同時開催

来場プロモーション / Promotion

専用の招待状を制作し出展者へ配布するほか、日刊工業新聞読者へも招待状の送付や紹介記事などで動員を図ります。
Preparing invitation flyers and distributing them to exhibitors. Also promoting visits to the exhibition to readers of the Nikkan Kogyo Shimbun through invitations and articles on the paper.

ビジネスサポート・併催プログラム

sampe Japan先端材料技術展ではビジネスのサポートに加え、注目度の高い講演会や学生との交流を今年も開催します!


事前マッチング (利用無料)

展示会事前マッチング = 効率的な商談を!

本展は出展者の技術発信にとどまらず、来場者・出展者間の商談を促進する展示会です。展示会会期中の商談を効率的に創出するため、事前にWebサイト上にマッチングシステムを設け、マッチング成立の際は会場内に設置する商談ルームを無料でご利用いただけます。出展者のマッチングを全面的にサポートいたします!

マッチングの流れ

STEP1マッチングリクエスト受付

公式Webサイト上でマッチング希望者から事前にリクエストを受付

STEP2商談先募集

マッチング希望者のニーズ公開・対応可能な出展者を募集

STEP3商談日時調整

マッチング成立の際は事務局を介して商談日時を決定

事前マッチング完了

会場内商談ルームにてご商談ください。

「出展の見どころ」掲載機能(無料)

入場登録サイト(6展合同サイト)内に「出展の見どころ」を掲載いたします。
企業・団体紹介(WebサイトURL、メールアドレス含む)のほか、製品・サービスの画像や詳細情報などの掲載が可能です。展示ブースへの誘客ツールとしてご活用ください。

出展の見どころ

Concurrent Events

In addition to supporting your business, SAMPE JAPAN Exhibition will once again be hosting highly anticipated lectures and opportunities for interaction with students this year!


Pre-Matching System (Free)

ExhibitionPre-Matching System = Efficient business results!

This exhibition is not only a presentation of exhibitors' technologies, but also promotes business negotiations between visitors and exhibitors. A matching system will be set up on the website in advance. The business meeting room at the venue can be used free of charge when matching is made. We fully support our exhibitors in matching!

Maching Flow

STEP1Acceptance of matching request

Applicants submit matchingrequests on the official website

STEP2VisitorLook for partners for business meeting

Needs of applicants are published to look for those who meet their requirements

STEP3ExhibitorArrangement of the business meeting date

Once a match is made, the date and time of the business meeting is decided via the Secretariat.

Pre-Matching Completed!!

Please hold your discussions in the business meeting rooms at the venue.

■ Exhibit Highlights *Free

Exhibit Hights will be displayed on the website for visitor admission registration. Company/Organization information (Website URL, email address), the images of the products and services, details information can be posted. Please utilize this to attract visitors.

併催プログラム / Concurrent Programs

写真は全て前回の様子

■SAMPE特別ステージ / SAMPE STAGE

講演会 / Seminars
先端材料の利用が今後見込まれる自動車・航空・宇宙分野のメーカーからの講演や、先端材料を使った新しい取り組みなどを紹介
Seminars from manufacturers in the automotive, aerospace, and space industries, where the use of advanced materials is anticipated in the future, and introductions to new initiatives using advanced materials.
IHI / SAMPE Japan学生ブリッジコンテスト
IHI/SAMPE Japan Student Bridge Contest
規定荷重をクリアする最も軽量なCFRP製ブリッジの製作を競う学生コンテスト
The student contest to compete in the creation of the lightest CFRP bridge that meets the specified weight requirements.

■成形体験講座 / Molding Experience Course

コンポジット材に直接触れながら成形加工してもらう体験コーナー
The interactive area where participants can directly experience the molding process of composite materials.

■優秀展示表彰 / SAMPE JAPAN EXHIBITION AWARD

出展者が申請をした出展物から優秀なものを表彰する
Awarding outstanding exhibits submitted by exhibitors.

前回(2024年)実績 2024 Results

出展規模 Fair Scale
130 社・団体 / Companies, Organization
165
小間/Booths (企画展示ゾーン含む/Incl. Organizer’s Zone)
来場者数 Number of Visitors
43,271(同時開催展含む / Incl. Concurrent Exhibitions)

来場者アンケートから

来場者アンケートから

出展者アンケートから Questionnaires to Exhibitors

出展者アンケートから

2024年の来場企業・団体(一部抜粋)/ 2024 Visiting Companies (Partial excerpt)

※50音順 / Alphabetical order

※従業員規模5,000人以上より一部抜粋 / Extract from companies with more than 5000 employees